蝶々P相关歌词集中地
请善用搜索

转载翻译请注明译者名字
严禁私自改动或盗用翻译

【对照歌词】Fictional World

Fictional World
虚构世界


作詞:papiyon
作曲:papiyon
編曲:papiyon
唄:初音ミク

翻译:冰封之幻影


僕(ぼく)の中(なか)で響(ひび)く君(きみ)の声(こえ)が
Bo⋅ku no na⋅ka de hi⋅bi⋅ku ki⋅mi no ko⋅e ga
我心中回响的你的声音

過(す)ぎ去(さ)ってく日々(ひび)に掻(か)き消(け)された
Su⋅gi⋅sa⋅tte⋅ku hi⋅bi ni ka⋅ki⋅ke⋅sa⋅re⋅ta
在逝去的日子里消失殆尽

遠(とお)い空(そら)へ沈(しず)む夕日(ゆうひ)を背(せ)に
To⋅o⋅i so⋅ra e shi⋅zu⋅mu yu⋅u⋅hi o se ni
背朝沉向遥远天空的夕阳

溢(あふ)れていく想(おも)いを隠(かく)して
A⋅fu⋅re⋅te⋅i⋅ku o⋅mo⋅i o ka⋅ku⋅shi⋅te
隐藏起满溢而出的感情


下手(へた)な嘘(うそ)も軽(かる)い褒(ほ)め言葉(ことば)も
He⋅ta na u⋅so mo ka⋅ru⋅i ho⋅me⋅ko⋅to⋅ba mo
蹩脚的谎言与轻浮的褒赏

僕(ぼく)にとっては消(き)えぬ足跡(あしあと)だよ
Bo⋅ku ni to⋅tte wa ki⋅e⋅nu a⋅shi⋅a⋅to da yo
对我来说都是不灭的足迹

息(いき)をしても胸(むね)が苦(くる)しいなら
i⋅ki o shi⋅te mo mu⋅ne ga ku⋅ru⋅shi⋅i na⋅ra
如果就连呼吸都会觉得苦涩

何(なに)もかもを吐(は)き出(だ)せばいいんだよ
Na⋅ni⋅mo⋅ka⋅mo o ha⋅ki⋅da⋅se⋅ba i⋅i⋅n⋅da yo
那么把一切都倾吐而出就好


画面(がめん)の向(む)こうで佇(たたず)む景色(けしき)に
Ga⋅me⋅n no mu⋅ko⋅u de ta⋅ta⋅zu⋅mu ke⋅shi⋅ki ni
在画面对面伫立的景色里

想(おも)いが揺(ゆ)らいで崩(くず)れそうでも
O⋅mo⋅i ga yu⋅ra⋅i⋅de ku⋅zu⋅re so⋅u de⋅mo
哪怕感情飘摇着快要崩塌


ほら残酷(ざんこく)だね、やっぱ
Ho⋅ra za⋅n⋅ko⋅ku da ne, ya⋅ppa
看吧真残酷呢,果然

こんな現実(げんじつ)を見(み)たくないのは知(し)っているけど
Ko⋅n⋅na ge⋅n⋅ji⋅tsu o mi⋅ta⋅ku⋅na⋅i no⋅wa shi⋅tte i⋅ru ke⋅do
尽管知道不想去看这样的现实

簡単(かんたん)に目(め)を閉(と)じていいんですか?
Ka⋅n⋅ta⋅n ni me o to⋅ji⋅te i⋅i⋅n de⋅su ka?
简单地把眼睛闭上去就好了吗?

欲(ほ)しがったものは全部(ぜんぶ)無(な)くなって消(き)えてくけど
Ho⋅shi⋅ga⋅tta mo⋅no wa ze⋅n⋅bu na⋅ku⋅na⋅tte ki⋅e⋅te⋅ku ke⋅do
纵使所求之物消失得无影无踪

生(い)きていく理由(りゆう)は
i⋅ki⋅te⋅i⋅ku ri⋅yu⋅u wa
活下去的理由

きっとこれからでも見(み)つかるよ
Ki⋅tto ko⋅re ka⋅ra de⋅mo mi⋅tsu⋅ka⋅ru yo
一定从今往后也能找到哟



言葉(ことば)ひとつ伝(つた)えられないまま
Ko⋅to⋅ba hi⋅to⋅tsu tsu⋅ta⋅e⋅ra⋅re⋅na⋅i ma⋅ma
就这样连一句话都传达不了

後悔(こうかい)してここで泣(な)いているんだろう
Ko⋅u⋅ka⋅i shi⋅te ko⋅ko de na⋅i⋅te⋅i⋅ru⋅n da⋅ro⋅u
大概会在这儿后悔着哭泣吧

この気持(きも)ちを選(えら)べないとしたら
Ko⋅no ki⋅mo⋅chi o e⋅ra⋅be⋅na⋅i to shi⋅ta⋅ra
假若没有选择这份感情的话

明日(あす)の僕(ぼく)は君(きみ)に何(なに)を言(い)うだろう
A⋅su no bo⋅ku wa ki⋅mi ni na⋅ni o i⋅u da⋅ro⋅u
明天的我又会对你說什么呢


ガラスの向(む)こうで泣(な)いてる子供(こども)に
Ga⋅ra⋅su no mu⋅ko⋅u de na⋅i⋅te⋅ru ko⋅do⋅mo ni
向着玻璃对面哭泣的孩子

手(て)を振(ふ)るのが精一杯(せいいっぱい)なの?
Te o fu⋅ru no⋅ga se⋅i⋅i⋅ppa⋅i na no?
挥起手来也要竭尽全力吗?

そんな事(こと)を考(かんが)えてみたところで
So⋅n⋅na ko⋅to o ka⋅n⋅ga⋅e⋅te mi⋅ta to⋅ko⋅ro de
每每试着考虑这样的事儿

ただ悲(かな)しくなるだけだよ
Ta⋅da ka⋅na⋅shi⋅ku na⋅ru da⋅ke da yo
仅仅只会变得悲伤起来哟


五月蝿(うるさ)いよね、なんか
U⋅ru⋅sa⋅i yo ne, na⋅n ka
烦死了啊,什么的

こんな喧騒(けんそう)など聞(き)きたくないのは知(し)っているけど
Ko⋅n⋅na ke⋅n⋅so⋅u na⋅do ki⋅ki⋅ta⋅ku⋅na⋅i no⋅wa shi⋅tte⋅i⋅ru ke⋅do
尽管知道连这喧嚣也不愿去听

簡単(かんたん)に耳(みみ)を塞(ふさ)いでいいんですか?
Ka⋅n⋅ta⋅n ni mi⋅mi o fu⋅sa⋅i de i⋅i⋅n de⋅su ka?
简单地把耳朵塞起来就好了吗?

ヒーローなりたいとどれだけ願(ねが)っても
Hi⋅i⋅ro⋅o ni na⋅ri⋅ta⋅i to do⋅re da⋅ke ne⋅ga⋅tte mo
无论怎么祈愿着想要成为英雄

この手(て)が届(とど)かないように
Ko⋅no te ga to⋅do⋅ka⋅na⋅i yo⋅u ni
这双手都无法触及一样

世界(せかい)は創(つく)られているのだろう
Se⋅ka⋅i wa tsu⋅ku⋅ra⋅re⋅te⋅i⋅ru no da⋅ro⋅u
世界也正在被创造着啊



僕(ぼく)はまた両手(りょうて)でこの耳(みみ)を塞(ふさ)いで
Bo⋅ku wa ma⋅ta ryo⋅u⋅te de ko⋅no mi⋅mi o fu⋅sa⋅i de
我仍然用双手堵塞住耳朵

眩(まぶ)しくないように目(め)を閉(と)じて
Ma⋅bu⋅shi⋅ku⋅navi yo⋅u ni me o to⋅ji⋅te
闭上眼睛让它不那么刺眼

「前(まえ)だけを見(み)つめて生(い)きなくてもいいんだよ」
“Ma⋅e da⋅ke o mi⋅tsu⋅me⋅te i⋅ki⋅na⋅ku⋅te mo i⋅i⋅n da yo”
“凝视前方 (我)不在了也没关系哟”

今日(きょう)もそんな事(こと)を言(い)い聞(き)かせた
Kyo⋅u mo so⋅n⋅na ko⋅to o i⋅i⋅ki⋅ka⋅se⋅ta
今天也这样劝说着


ほら良(よ)くない事(こと)ばっか
Ho⋅ra yo⋅ku⋅na⋅i ko⋅to ba⋅kka
看吧尽是些烦心事

そんな寂(さび)しさに泣(な)きたいのは知(し)っているけど
So⋅n⋅na sa⋅bi⋅shi⋅sa ni na⋅ki⋅ta⋅i no⋅wa shi⋅tte⋅i⋅ru ke⋅do
尽管知道寂寞得想要大哭

簡単(かんたん)に諦(あきら)めていいんですか?
Ka⋅n⋅ta⋅n ni a⋅ki⋅ra⋅me⋅te i⋅i⋅n de⋅su ka?
简单地灰心丧气就好了吗?

気(き)づかない振(ふ)りをするのはもう辞(や)めにしようか
Ki⋅zu⋅ka⋅na⋅i fu⋅ri o su⋅ru no⋅wa mo⋅u ya⋅me ni shi⋅yo⋅u ka
还是别再装出若无其事的样子吧

今(いま)ならまだ君(きみ)を迎(むか)えにいけるかな
i⋅ma na⋅ra ma⋅da ki⋅mi o mu⋅ka⋅e ni i⋅ke⋅ru ka⋅na
现在的话还是能够迎接到你的呐


もうどうなっても良(い)いよ
Mo⋅u do⋅u na⋅tte mo i⋅i yo
已经怎么都好了啊

こんな現実(げんじつ)を裏切(うらぎ)れたら
Ko⋅n⋅na ge⋅n⋅ji⋅tsu o u⋅ra⋅gi⋅re⋅ta⋅ra
要是你被现实背叛的话

その後(あと)で好(す)きなだけ僕(ぼく)を拒(こば)んでくれ
So⋅no a⋅to de su⋅ki na da⋅ke bo⋅ku o ko⋅ba⋅n de ku⋅re
之后就尽情地拒绝我吧

欲(ほ)しがったものは全部(ぜんぶ)無(な)くなって消(き)えてくけど
Ho⋅shi⋅ga⋅tta mo⋅no wa ze⋅n⋅bu na⋅ku⋅na⋅tte ki⋅e⋅te⋅ku ke⋅do
纵使所求之物消失得无影无踪

生(い)きていく理由(りゆう)は
i⋅ki⋅te⋅i⋅ku ri⋅yu⋅u wa
活下去的理由

きっとこれからでも見(み)つかるよ
Ki⋅tto ko⋅re ka⋅ra de⋅mo mi⋅tsu⋅ka⋅ru yo
一定从今往后也能找到哟


评论
 

© 蝶々世界 | Powered by LOFTER